長照輔具資訊站

出版社翻譯、出版社工作、外文書翻譯在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

出版社翻譯關鍵字相關的推薦文章

出版社翻譯在「書籍翻譯」找工作職缺-2021年11月|104人力銀行的討論與評價

編輯【大塊文化出版股份有限公司】、兼職日文翻譯(日翻中)【日台科技翻譯有限公司】、日文行政【理健貿易股份有限公司】、英語教材 ... 青文出版社股份有限公司.

出版社翻譯在業界永遠缺一個好譯者:書籍翻譯工作到底在做些什麼?的討論與評價

在踏入這一行之前,先培養基本的專業能力,和敬業的態度,總有一天一定會輪到自己。 標籤: 翻譯, 接案, 書籍, 譯者, 出版社, 交稿, 完稿, 筆譯員, 口譯員.

出版社翻譯在譯者該去哪裡接案?(上) | Termsoup的討論與評價

熟人介紹:翻譯社也會請熟人推薦譯者,但由於公開徵才的管道已經很暢通,因此對譯者來說這個管道的重要性較低(相對於出版社而言)。

出版社翻譯在ptt上的文章推薦目錄

    出版社翻譯在出版翻譯找工作專區-1111人力銀行的討論與評價

    出版翻譯 找工作專區,1111人力銀行擁有擁有很多優質的出版翻譯相關工作機會以及職缺,不論您是想找全省各地還是海外地區的相關出版翻譯工作,我們皆擁有最詳盡的求職 ...

    出版社翻譯在「這翻譯好爛,我來翻多好!」 如何成為小說譯者?的討論與評價

    出版社 喜歡找會英文的作者當譯者,因為就翻譯而言,中文好甚至比英文好更加重要。想要翻譯小說,多多充實自己的中文程度乃是關鍵。總而言之,我的第二本 ...

    出版社翻譯在我與翻譯工作緣起 - 維琪的遊戲筆記的討論與評價

    一開始是因為賦閒在家有點久了,心知這樣下去也不是辦法,剛好朋友提起翻譯的工作,又認識出版社的人,就請她為我引介,拿到了某編輯的e-mail address後,馬上先寫封信 ...

    出版社翻譯在台灣翻譯出版業現狀觀察 網路閱讀筆記 - 譯者之言的討論與評價

    出版社 編輯的語文程度與知識水平普遍低落,若是遇到翻譯書稿,根本沒有核對原文判斷翻譯對錯與優劣的能力,於是只能看中文做一些順稿與斷句和改錯字的低階 ...

    出版社翻譯在【工作】成為譯者的心路歷程,放棄就是你人生最大的失敗的討論與評價

    當收到角X出版社編輯寄來的信, 說「看過你的試譯稿,以正確度和細節來說,我很希望能跟你合作」, 我差點沒把手機拿起來拋。 說到『翻譯』這條路, ...

    出版社翻譯在問我哪些出版社願意接受沒有小說翻譯經驗的譯者。... | Facebook的討論與評價

    一位有實用書翻譯經驗的網友來信,說想要翻譯小說,問我哪些出版社願意接受沒有小說翻譯經驗的譯者。 我建議對方自己找一本小說來翻譯一下,先瞭解自己是否能夠勝任。

    出版社翻譯在政大出版社著作出版申請書的討論與評價

    政大出版社翻譯出版申請書. 送件日期: 年月日. 申請編號:. ※申請書撰寫說明:. 依據本社第三次出版委員會議決議「翻譯書須先將書名、作者和譯者簡介等相關資料提交 ...

    出版社翻譯的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果