長照輔具資訊站

羅馬拼音英翻中、中翻英地址、中文翻英文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

羅馬拼音英翻中關鍵字相關的推薦文章

羅馬拼音英翻中在外文姓名中譯英系統的討論與評價

... 羅馬拼音作為外文姓名。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 首次申請護照外文姓名擬以 ...

羅馬拼音英翻中在拼音查詢- 中文譯音轉換系統的討論與評價

本網站資料庫以教育部重編國語辭典修訂本為收錄範疇,可於查詢欄內任意輸入文字或拼音(以20字為限);輸入後,點選顯示聲調符號或不顯示聲調符號,然後按下「查詢」,即可查 ...

羅馬拼音英翻中在護照英文名字翻譯的討論與評價

護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆可輸入)

羅馬拼音英翻中在ptt上的文章推薦目錄

    羅馬拼音英翻中在姓名翻譯、中翻英羅馬拼音、英文名字漢語拼音轉換工具的討論與評價

    護照英文名字申請需要姓名翻譯?國外文書文字中翻英羅馬拼音?或是英文名字轉漢語拼音,在文字轉換工具通通都可以幫你完成。包含漢語拼音、羅馬拼音、威妥瑪、通用拼音 ...

    羅馬拼音英翻中在姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,的討論與評價

    姓名, 王, 力, 宏, 說明. 注音, ㄨㄤˊ, ㄌㄧˋ, ㄏㄨㄥˊ. 漢語拼音, WANG, LI, HONG, 2009年起,政府鼓勵護照使用. 威妥瑪(WG)拼音, WANG, LI, HUNG, 2009年前,普遍護照 ...

    羅馬拼音英翻中在護照外文姓名拼音參考的討論與評價

    護照外文姓名拼音參考. 外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址.

    羅馬拼音英翻中在國語拼音對照表的討論與評價

    ... 英譯姓名。 註:下面的國語羅馬拼音對照表是由外交部提供,表中的 Wade-Gilos 乃Wade-Giles 之誤。 羅馬拼音法 (Romanization System). [Back to Top]. 漢語拼音法

    羅馬拼音英翻中在拼音產生器 - 台灣華語羅馬拼音的討論與評價

    臺灣華語羅馬拼音 · 單字表 對照表 · 輸入法及內碼 · 拼音轉換器 · 臺灣華語羅馬拼音. 拼音轉換器. 羅馬拼音 單字表 對照表 · 輸入法及內碼 · 拼音轉換器 ...

    羅馬拼音英翻中在姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯的討論與評價

    本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立, ...

    羅馬拼音英翻中在Google 翻譯的討論與評價

    Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過100 種其他語言的文字、詞組和網頁。

    羅馬拼音英翻中的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果